Глава 5 В поместье герцога

Алаиса расположилась в указанной комнате и отправилась обедать. В столовой, она располагалась на первом этаже того же гостевого домика, отдельно от хозяина, что не понравилось Алаисе, уже сидели три девушки, при виде ее скорчившие недовольные гримасы. Что в общем-то было понятно. Какая радость – еще одна конкурентка. Затянутая в корсет талия одной явно воевала с тугой шнуровкой. Платье грозило лопнуть, однако его хозяйка, представившаяся как Агриппина, сдвигала все блюда, до которых могла дотянуться к себе. Ела она не переставая, видно дорвалась до бесконтрольного поглощения пищи. Ее соседка, Амалия – черноволосая, худая девушка, сидевшая на стуле так прямо, что будто на кол насадили, брезгливо поджимала губы и закатывала глаза в потолок. Ее раздражали манеры, вернее их отсутствие у соседки. Наконец, Анетта – внешне безобидная, голубоглазая блондинка, беспрерывно хихикала, и поглядывая на соседок и выкладывала кусочки бекона у себя в тарелки в виде сердечка.

«Да уж, дурдом какой-то» – подумала дочка управляющего.

Первой заговорила Амалия. Поглотив видимо нужное и обязательное количество калорий с полупустой тарелки, она отложила столовые приборы и произнесла

– Ты что же, милочка, думаешь, что мы тут втроем каждый ужин просто так время с герцогом проводим? Между собой мы уж распределили, кто и когда ему намеки делает. Ну и время чтобы герцога очаровать распределено. У Агриппины после завтрака, она в это время самая стройная, Анетта после обеда – она самая подвижная, а его светлость после обеда то на лошади ускачет, то в кабинет поднимется так быстро, что и перехватить кроме нее никто не успеет. А я после ужина симпатии ищу я –то всегда стройная и на ночь не переедаю. А ты в наш график не вписываешься – ну если только по ночам к нему в спальню будешь пытаться влезть – и рассмеялась сухим неприятным смехом. Его подхватил гогот Агриппины и хихиканье Анетты.

Алаиса молчала. В голове у нее был сумбур. Однозначно она про себя решила, что раз молодой герцог такой дурак, что терпит около себя таких дур, то явно она даже пытаться не станет ему понравиться, хоть папенька и говорил, что хорошо бы понравиться. Если сестрице названной надо, то пусть сама и едет, а она погостит пару денечков и домой.

На ужин они все действительно приглашались в дом, где каждый день в одно и тоже время ужинал Анри. На время гостей. На завтрак не приглашал так как придется ждать пока все соберутся, а девушки, как он был наслышан, из знатных только к обеду иногда и просыпаются. Обед он совмещал с решением деловых вопросов, ну а быстро поужинав он мог отговориться усталостью и ретироваться спать в любой момент, а главное к ужину приезжали знакомые, что разбавляли женскую компанию и заодно выуживали о претендентках сведения. В первую очередь герцога интересовал характер, ум и умение вести себя в обществе. Пока от всех троих он был мягко сказать не в восторге и гадал, все ли девицы настолько не воспитаны и глупы, или это ему так «повезло».

Присутствие четвертой девушки за ужином чуть скрасило времяпровождение герцога. Девушка хотя бы молчала, и не отличилась ни пышностью форм, ни худобой, не раздражала глаз и уши, так сказать. Из других гостей прибыл дядя Грегори, которого Анри был откровенно рад видеть, и прибыл Честер, образованный молодой дворецкий соседа, которого герцог усадил за общий стол, чтобы отвлек на себя часть внимания, да и перекинуться парой фраз о делах по поместью. Ничего секретного, так что леди пусть послушают, чем занят мозг герцога вместо тряпок, украшений и балов.

Честер, помня о приказе хозяина, с удовольствием принял приглашение герцога. За столом он увидел четырех девиц. Запомнил их имена и решил обязательно проводить после ужина до гостевого домика, а может и прогуляться по парку, и попытаться выведать о приданом, да желании выйти замуж, не только за герцога, а вообще. Лишь одна девушка не вписывалась в эту компанию, с живым взглядом и отсутствием жеманности. Баронесса фон Дитрих, как ему ее представили. Когда назвали ее имя леди Алисия вспыхнула, будто бы от смущения, чем собственно и привлекла к себе внимание молодых людей. Но если герцог смотрел на нее спокойно, просто без раздражения, в отличие от остальных «невест», то вот Честер кидал на нее взгляды задумчиво-заинтересованные. Молодой дворецкий понравился Алаисе и вспыхнула она от того, что будет считать ее обманщицей, если обман вскроется, и сочтет ее неровней, если ее не разоблачат. И что лучше и что хуже девушка не знала.

Честер же про себя решил, что баронессу убережет от внимания своего господина, и лучше присмотрит для него такую жену, чтобы и деньги принесла в дом, и не мешала управлять хозяйством. А вот баронесса, за которую он принял Алаису была очень симпатичной, а главное живой, без жеманства и всего того, что его раздражало в девушках.

Когда герцог стал обговаривать с Честером поставки продуктов, то именно баронесса прислушалась и как-то не задумываясь особо, на автомате выдала дельный совет. Герцог и Честер на нее воззарились в изумлении, и девушка, как бы извиняясь произнесла

– Мой батюшка так делает – затем она вспомнила, за кого ее принимают, и продолжила – названный батюшка, мы с его дочерью с раннего детства вместе, и привыкли считать родителей общими.

Герцог удивился, но запомнил. Честер же поставил себе галочку в уме познакомиться с ее названной сестрой, может она похожа, но в отличие от баронессы является ему ровней, а за такую смышленую и симпатичную он посватался бы не раздумывая.

После ужина герцог удалился в гостиную, за ним и большинство гостей. Лишь Алаиса чувствуя нежелание обольщать хозяина поместья решила удалиться в сад, а затем и в гостевой домик под предлогом, что привыкла рано ложиться спать. Да и у соседок по домику не хотелось вызывать ревность. Честер обрадовался, и сказал, что обязательно проводит гостью, чтобы она не чувствовала себя одинокой. Алаисе ничего не оставалось, как согласиться.

Едва они сделали несколько шагов от крыльца, как Честер попросил разрешения на несколько вопросов. Девушка нехотя кивнула. Честер ей нравился, но она боялась неудобных вопросов.

– Леди Алисия, а подскажите, Вашей названной сестре столько же лет, как и Вам?

– Да, Честер.

– А не расскажете ли Вы немного о дочери Вашего управляющего? Что она любит, чем увлекается, каков характер?

Алаиса удивилась вопросам, и так как вопросы были о дочери управляющего, то и стала рассказывать про себя.

– Любит музыку, цветы, увлекается экономикой и торговлей, старается вникать в дела родителей, чтобы в будущем стать самой экономкой. Умеет хорошо считать, сводить дебет с кредитом – ввернула модные слова к месту, разбирается в правилах этикета и может грамотно подготовить помещения к празднику. По характеру – трудно сказать, ориентируйтесь на мой характер.

– Отлично, а смогу ли я с ней познакомиться? Как ее зовут?

Алаиса хотела бы сказать, что он уже с ней познакомился. Тем более, что Честер был как раз таким, каким она представляла героя своего романа, внешне, по крайней мере, но не могла. Он примет ее за обманщицу. Да и вообще скандал будет. И зачем только она поехала как баронесса, где ее мозг был, когда согласилась на предложение отца… Но вздохнув, решила говорить обиняками, да намеками, расплывчато.

– Алаиса ее имя, да она совершенно свободна и, думаю, с удовольствием бы пообщалась с Вами.

– Благодарю Вас леди, что ответили на мои вопросы. Поверьте, мои намерения всегда честные, можете не беспокоиться за названную сестру. Я ни в коей мере ее не скомпрометирую.

Алаиса подумала о том, что настоящую баронессу общество дворецкого чужого поместья как раз бы скомпрометировало. А вот если бы она была под своим именем, то могла бы надеяться на внимание этого симпатичного юноши, ну или мужчины, про себя она еще не определила к кому отнести Честера – к юношам, он ведь чуть старше ее или к молодым мужчинам, судя по его деловой хватке.

Вечером Алаиса едва заснула. Она приехала по воле отца, чтобы познакомиться и понравиться герцогу, а по итогу встретила молодого человека, который ей понравился, а она обманывает всех. Он думает, что не ровня ей и хочется познакомиться с ее названной сестрой, а ее принимает за баронессу. Как глупо и несправедливо все получилось… Как исправить? Во сне она видит себя и Честера, они стоят рядом, алтарь, за ее спиной родители. Внезапно она видит, что к нему, к ее, как она понимает, жениху, идет другая девушка в платье невесты, и она уступает место. Честер как будто не видит, что невеста другая девушка, да и вообще не смотрит на нее. Родители бросаются утешать Алаису, а отец бормочет «Ну кто же знал, что так обернется, мы ж хотели как лучше, чтобы за благородного вышла. За лорда».

Честер же улыбался, вспоминая как он думал баронессу, вот бы и дочь ее управляющего была такой же. Чтобы прямо как близнец во всем. Хотя он видел баронессу всего ничего, но сразу видно, что это именно то, чего он желал бы для себя.

Лишь герцог спал совершенно спокойно. В душе было небольшое недовольство, что у него четыре гостьи теперь, и такое же небольшое разочарование – баронесса его «не зацепила», а это собственно все подходящие по имени и возрасту претендентки на брак с ним, если исходить из помолвки, заключенной в раннем детстве по воле родителей. А чего, собственно, он ожидал? Благородные девицы все сплошь скучные и созданы из кокетства. Баронесса вроде получше, но простовата, без огня что ли внутреннего.

Загрузка...